-
1 tear-gas
-
2 tear gas
-
3 tear gas
-
4 tear-gas
< chem> ■ Tränengas n -
5 tear gas
Tränengas n -
6 tear
I 1. nounRiß, der; see also academic.ru/81489/wear">wear 1. 1)2. transitive verb,tear one's dress [on a nail] — sich (Dat.) das Kleid [an einem Nagel] aufreißen
tear a hole/gash in something — ein Loch/eine klaffende Wunde in etwas (Akk.) reißen
tear something in half or in two — etwas entzweireißen
tear to shreds or pieces — (lit.) zerfetzen; in Stücke reißen [Flagge, Kleidung, Person]
tear to shreds — (fig.) (destroy) ruinieren [Ruf, Leumund]; zerrütten [Nerven]; zunichte machen [Argument, Alibi]; auseinander nehmen (salopp) [Mannschaft]; (criticize) verreißen (ugs.)
be torn between two things/people/between x and y — zwischen zwei Dingen/Personen/x und y hin- und hergerissen sein
that's torn it — (Brit. fig. coll.) das hat alles vermasselt (salopp)
2) (remove with force) reißentear something out of or from somebody's hands — jemandem etwas aus der Hand reißen
3. intransitive verb,tear one's hair — (fig.) sich (Dat.) die Haare raufen (ugs.)
tore, torn1) (rip) [zer]reißenit tears along the perforation — es lässt sich entlang der Perforation abreißen
tear in half or in two — entzweireißen; durchreißen
2) (move hurriedly) rasen (ugs.)tear past — vorbeirasen (ugs.)
Phrasal Verbs:- tear at- tear off- tear out- tear upII nounTräne, diethere were tears in her eyes — sie hatte od. ihr standen Tränen in den Augen
with tears in one's eyes — mit Tränen in den Augen
end in tears — böse enden od. ausgehen; ein böses od. schlimmes Ende nehmen
* * *I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) die Träne- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (zer-)reißen2) (to become torn: Newspapers tear easily.) (zer-)reißen3) (to rush: He tore along the road.) rasen2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) der Riß- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *tear1[tɪəʳ, AM tɪr]I. nher eyes filled with \tears ihre Augen füllten sich mit Tränen\tears ran down his face [or rolled down his cheek] ihm liefen [die] Tränen über das Gesicht [o rannen [die] Tränen über die Wangen]▪ to be in \tears weinento have \tears in one's eyes Tränen in den Augen haben\tears of frustration/remorse Tränen pl der Enttäuschung/Reue\tears of happiness/joy Glücks-/Freudentränen plto be all \tears in Tränen aufgelöst seinto burst into \tears in Tränen ausbrechento dissolve into \tears sich akk in Tränen auflösento not shed [any] \tears over sb/sth jdm/etw keine Träne nachweinento squeeze a \tear eine Träne [im Auge] zerdrücken2. TECH (hardened matter) of glass [Glas]träne f, [Glas]tropfen m; of resin [Harz]tropfen m; TECH (in glass) Luftblase fII. vithe wind made her eyes \tear durch den Wind begannen ihre Augen zu tränentear2[teəʳ, AM ter]II. vt<tore, torn>▪ to \tear sth1. (rip) piece of fabric, letter, paper etw zerreißen; ( fig: disrupt) country, party, team etw auseinanderreißento \tear a hole in one's trousers sich dat ein Loch in die Hose reißen2. (injure)to \tear one's fingernail sich dat den Fingernagel einreißento \tear a muscle sich dat einen Muskelriss zuziehento \tear sth to pieces [or shreds] article, book, play etw verreißenIII. vi<tore, torn>1. (rip) piece of fabric, paper, rope [zer]reißen; buttonhole, lining, tab ausreißen; biscuit, slab [zer]brechento \tear down the stairs die Treppe hinunterstürmento \tear in hineinstürmen, hineinstürzenI hate to \tear off, but I'm late ich haue ungern schon ab, aber ich bin spät dran3. (pull)to \tear at sb's soul jdm auf der Seele liegento \tear at each other's throats aufeinander losgehen; (physically also) sich dat an die Gurgel springen; (verbally also) übereinander herziehen5. (criticise)I was late, and my boss tore into me like a mad dog ich kam zu spät, und mein Chef ging wie ein Wilder auf mich los* * *I [tɛə(r)] vb: pret tore, ptp torn1. vtI've torn a muscle —
the nail tore a gash in his arm — er hat sich (dat) an dem Nagel eine tiefe Wunde am Arm beigebracht
to tear sth in two — etw (in zwei Stücke or Hälften) zerreißen, etw in der Mitte durchreißen
2) (= pull away) reißenthe wind tore the tent from the pole — der Wind riss das Zelt von der Stange
her child was torn from her/from her arms — das Kind wurde ihr entrissen/ihr aus den Armen gerissen
to tear one's hair (out) — sich (dat) die Haare raufen
3) (figa country torn by war — ein vom Krieg zerrissenes Landto be torn between two things/people — zwischen zwei Dingen/Menschen hin und her gerissen sein
2. vi1) (material etc) (zer)reißenher coat tore on a nail — sie zerriss sich (dat) den Mantel an einem Nagel
2) (= move quickly) rasen3. n(in material etc) Riss m II [tɪə(r)]nTräne fthe news brought tears to her eyes — als sie das hörte, stiegen ihr die Tränen in die Augen
See:→ shed* * *tear1 [tıə(r)] s1. Träne f:tears of joy Freudentränen;be in tears in Tränen aufgelöst sein;let the tears flow den Tränen freien Lauf lassen;slimming without tears müheloses Abnehmen; → bore2 B 1, burst A 4, fetch A 5, near Bes Redew, reduce A 16, squeeze A 32. pl Tränen pl, Leid n3. Tropfen m:tear of resin Harztropfentear2 [teə(r)]A s2. Riss m3. rasendes Tempo:at full tear in vollem Schwung;in a tear in wilder HastB v/t prät tore [tɔː(r); US auch ˈtəʊər], obs tare [teə(r)], pperf torn [tɔː(r)n; US auch ˈtəʊərn]1. zerreißen:tear one’s shirt sich das Hemd zerreißen;tear in two entzweireißen;tear open aufreißen;tear a page out of a book eine Seite aus einem Buch herausreißen;tear a muscle MED sich einen Muskelriss zuziehen;2. sich die Hand etc aufreißen:tear one’s hand3. (ein)reißen:tear a hole in one’s coat (sich) ein Loch in den Mantel reißen4. zerren an (dat), (aus)reißen:tear one’s hair sich die Haare (aus)raufen (a. fig)5. weg-, losreißen ( beide:from von)6. entreißen ( sth from sb jemandem etwas)7. fig zerreißen, -fleischen:a party torn by internal strife eine durch interne Streitigkeiten zerrissene Partei;be torn between hope and despair zwischen Hoffnung und Verzweiflung hin- und hergerissen sein oder werden;a heart torn with anguish ein schmerzgequältes HerzC v/i1. (zer)reißen2. reißen, zerren ( beide:at an dat)3. umg stürmen, jagen, rasen:tear into sb über jemanden herfallen (auch mit Worten)4. umg wüten, toben* * *I 1. nounRiß, der; see also wear 1. 1)2. transitive verb,tear one's dress [on a nail] — sich (Dat.) das Kleid [an einem Nagel] aufreißen
tear a hole/gash in something — ein Loch/eine klaffende Wunde in etwas (Akk.) reißen
tear something in half or in two — etwas entzweireißen
tear to shreds or pieces — (lit.) zerfetzen; in Stücke reißen [Flagge, Kleidung, Person]
tear to shreds — (fig.) (destroy) ruinieren [Ruf, Leumund]; zerrütten [Nerven]; zunichte machen [Argument, Alibi]; auseinander nehmen (salopp) [Mannschaft]; (criticize) verreißen (ugs.)
be torn between two things/people/between x and y — zwischen zwei Dingen/Personen/x und y hin- und hergerissen sein
that's torn it — (Brit. fig. coll.) das hat alles vermasselt (salopp)
2) (remove with force) reißentear something out of or from somebody's hands — jemandem etwas aus der Hand reißen
3. intransitive verb,tear one's hair — (fig.) sich (Dat.) die Haare raufen (ugs.)
tore, torn1) (rip) [zer]reißentear in half or in two — entzweireißen; durchreißen
2) (move hurriedly) rasen (ugs.)tear past — vorbeirasen (ugs.)
Phrasal Verbs:- tear at- tear off- tear out- tear upII nounTräne, diethere were tears in her eyes — sie hatte od. ihr standen Tränen in den Augen
end in tears — böse enden od. ausgehen; ein böses od. schlimmes Ende nehmen
* * *n.Träne -n f. v.(§ p.,p.p.: tore, torn)= zerreißen v.zerren v.ziehen v.(§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen) -
7 gas
1. noun, pl. gases1) Gas, dasnatural gas — Erdgas, das
4) (for lighting) Leuchtgas, das2. transitive verb,- ss- mit Gas vergiften3. intransitive verb,* * *[ɡæs] 1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) das Gas2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) das Gas3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) das Betäubungsgas4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) das Gas2. verb- academic.ru/30449/gaseous">gaseous- gassy
- gassiness
- gas chamber
- gas mask
- gas meter
- gasoline
- gasolene
- gas station
- gasworks* * *[gæs]I. nnatural \gas Erdgas ntto cut off the \gas das Gas abdrehenpoison \gas Giftgas ntpoison \gas attack Giftgasangriff mto use \gas Giftgas einsetzenhigh-octane \gas Super[benzin] ntleaded/unleaded \gas verbleites/bleifreies Benzinto get \gas tankento be a \gas zum Brüllen [o Schreien] sein famIII. vt<- ss->▪ to \gas sb1. (kill) jdn vergasenIV. vi<- ss->* * *[gs]1. n1) Gas nt2) (US: petrol) Benzin nt3) (= anaesthetic) Lachgas nt7) (inf)2. vtvergasenthey were gassed during their sleep (accidentally) — sie starben im Schlaf an Gasvergiftung
to gas oneself — den Gashahn aufdrehen, sich mit Gas vergiften
3. vi(inf: talk) schwafeln (inf), faseln (inf)* * *gas [ɡæs]A pl -es, -ses s1. CHEM Gas n:all is gas and gaiters alles ist in (bester) Butter umg3. (Brenn-, Leucht) Gas n:turn on (off) the gas das Gas aufdrehen (abdrehen);4. Lachgas n:have gas Lachgas bekommengas attack Gasangriff m6. US umga) Sprit m, Benzin nb) Gaspedal n:step on the gas auf die Tube drücken, Gas geben (beide a. fig);take one’s foot off the gas den Fuß vom Gas nehmen7. umg Blech n, Gewäsch na) (ganz große) Klasse sein (Person), (Sache auch) (unwahrscheinlich) Spaß machen: looking after children is a real gas iron ist das reinste Vergnügenb) zum Schreien sein umgB v/t2. TECH mit Gas behandeln, begasen3. vergasen, mit Gas töten oder vergiften:he was gassed er erlitt eine GasvergiftungC v/i2. umg faseln, quatschen* * *1. noun, pl. gases1) Gas, dasnatural gas — Erdgas, das
cook by or with gas — mit Gas kochen
4) (for lighting) Leuchtgas, das2. transitive verb,- ss- mit Gas vergiften3. intransitive verb,* * *Benzin -e n. (gasoline) pump (US) n.Zapfsäule f. (fuel) n.Treibgas -e n. n.Gas -e n. v.vergasen v. -
8 cloud
1. noun1) Wolke, die; (collective) Bewölkung, diego round with or have one's head in the clouds — (fig.) (be unrealistic) in den Wolken schweben; (be absent-minded) mit seinen Gedanken ganz woanders sein
every cloud has a silver lining — (prov.) es hat alles sein Gutes
2)cloud of dust/smoke — Staub-/Rauchwolke, die
3) (fig.): (cause of gloom or suspicion) dunkle Wolke2. transitive verbhe left under a cloud — unter zweifelhaften Umständen schied er aus dem Dienst
1) verdunkeln [Himmel]; blind machen [Fenster[scheibe], Spiegel]2) (fig.): (cast gloom or trouble on) trüben [Glück, Freude, Aussicht]; überschatten [Zukunft]; (make unclear) trüben [Urteilsvermögen, Verstand, Bewusstsein]Phrasal Verbs:- academic.ru/85435/cloud_over">cloud over* * *1.1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) die Wolke2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) der Schwarm3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) der Schatten2. verb2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) trüben•- cloudless- cloudy
- cloudburst
- under a cloud* * *[klaʊd]I. ncirrus \cloud Federwolke f, Zirruswolke fcumulus \cloud Kumuluswolke frain \cloud Regenwolke fstratus \cloud Schichtwolke f, Stratuswolke f2. (mass)the \cloud of suspicion hanging over his head der auf ihm lastende Verdacht3.▶ to have one's head in the \clouds mit seinen Gedanken ganz woanders sein▶ a \cloud on the horizon ein Wölkchen am Horizontthe only \cloud on the horizon is my in-laws coming to stay in December nur der Besuch meiner Schwiegereltern im Dezember liegt mir auf der Seele▶ to be under a \cloud keinen guten Ruf habenII. vt▪ to \cloud sth etw vernebelnto \cloud an issue eine Angelegenheit verschleiernto \cloud sb's memory jds Erinnerungsvermögen trübento \cloud sb's spirit jdn betrüben* * *[klaʊd]1. n1) Wolke flow cloud(s) delayed takeoff — tief hängende Wolken verzögerten den Start
to have one's head in the clouds — in höheren Regionen schweben; (momentarily) geistesabwesend sein
every cloud has a silver lining (Prov) — kein Unglück ist so groß, es hat sein Glück im Schoß (Prov)
2) (of smoke, dust etc) Wolke f; (of insects) Schwarm m, Haufen m; (of gas, smoke from fire) Schwaden mcloud of dust/smoke — Staub-/Rauchwolke
a cloud of controversy/confusion surrounded the whole matter — die ganze Angelegenheit wurde von Kontroversen überschattet/nebulöses Durcheinander herrschte in der ganzen Angelegenheit
the cloud of suspicion hanging over him suddenly dispersed — der Verdacht, der über ihm schwebte, verflog plötzlich
2. vt2) (fig: cast gloom on) prospect, sb's enjoyment trüben; face, expression umwölken (geh); (= mar, spoil) friendship, sb's future überschatten; (= make less clear) mind, judgement, awareness trüben; nature of problem verschleiern;3. viSee:= cloud over* * *cloud [klaʊd]A s1. Wolke(n) f(pl):yesterday there was a lot of cloud gestern war es stark bewölkt;cloud of dust Staubwolke;cloud of smoke Rauchwolke;cloud of steam Dampfwolke;there’s a cloud on the horizon fig ihr etc Glück ist nicht ganz ungetrübt;have one’s head in the clouds figa) in höheren Regionen oder Sphären schweben,be on cloud nine umg im siebten Himmel schweben, sich (wie) im siebten Himmel fühlen; → silver lining2. Wolke f, Schwarm m, Haufe(n) m:cloud of insects Insektenschwarm;cloud of electrons PHYS Elektronenwolke, -schwarm;3. Wolke f (auch in Flüssigkeiten), dunkler Fleck, Fehler m (in Edelsteinen, Holz etc)4. (dunkler) Fleck (z. B. auf der Stirn eines Pferdes)cast a cloud on einen Schatten werfen auf (akk), etwas trüben;under a cloud (of suspicion) unter merkwürdigen oder ungeklärten Umständen;a) deprimiert sein,b) einen schlechten Ruf habenB v/t1. be-, umwölken2. Glas etc, auch jemandes Verstand, Urteil etc trüben:cloud the issue die Sache vernebeln oder unklar machen3. fig trüben, einen Schatten werfen auf (akk):a clouded future eine trübe Zukunft4. jemandes Ruf etc beflecken5. ädern, flecken6. TECHa) Seide moirierenb) Stoff, auch Stahl flammen1. sich bewölken2. sich trüben, sich umwölken (beide auch fig)3. (sich) beschlagen (Glas)* * *1. noun1) Wolke, die; (collective) Bewölkung, diego round with or have one's head in the clouds — (fig.) (be unrealistic) in den Wolken schweben; (be absent-minded) mit seinen Gedanken ganz woanders sein
every cloud has a silver lining — (prov.) es hat alles sein Gutes
2)cloud of dust/smoke — Staub-/Rauchwolke, die
3) (fig.): (cause of gloom or suspicion) dunkle Wolke2. transitive verb1) verdunkeln [Himmel]; blind machen [Fenster[scheibe], Spiegel]2) (fig.): (cast gloom or trouble on) trüben [Glück, Freude, Aussicht]; überschatten [Zukunft]; (make unclear) trüben [Urteilsvermögen, Verstand, Bewusstsein]Phrasal Verbs:* * *n.Schatten - m.Wolke -n f. -
9 cloud
[klaʊd] ncirrus \cloud Federwolke f, Zirruswolke f;cumulus \cloud Kumuluswolke f;rain \cloud Regenwolke f;stratus \cloud Schichtwolke f, Stratuswolke f2) ( mass)the \cloud of suspicion hanging over his head der auf ihm lastende VerdachtPHRASES:to have one's head in the \clouds mit seinen Gedanken ganz woanders sein;a \cloud on the horizon ein Wölkchen am Horizont;the only \cloud on the horizon is my in-laws coming to stay in December nur der Besuch meiner Schwiegereltern im Dezember liegt mir auf der Seele;every \cloud has a silver lining ( prov) jedes Unglück hat auch sein Gutes;to be on \cloud nine (dated) im siebten Himmel schweben;to be under a \cloud keinen guten Ruf haben vt;to \cloud sth etw vernebeln;to \cloud an issue eine Angelegenheit verschleiern;to \cloud sb's memory jds Erinnerungsvermögen trüben; -
10 move on
vi( walk) weitergehen;( run) weiterlaufen, weiterrennen;( drive) weiterfahren2) ( progress in career) befördert werden;( become more advanced) sich akk weiterentwickeln;she has finally \move ond on to become an account manager sie ist endlich zur Kontensachbearbeiterin befördert worden;medical research has \move ond on despite inadequate funding trotz unzulänglicher Förderungsmittel ist die medizinische Forschungsarbeit weit vorangekommen;to \move on on to higher [or ( esp hum) [bigger and] better] things in höhere Sphären aufsteigen ( iron)4) ( change subject)to \move on on [to sth] [zu etw dat] übergehen;let's \move on on to the next subject kommen wir zum nächsten Thema vtto \move on sb on ( cause to leave) jdn zum Weitergehen auffordern;( sb in vehicle) jdn zum Weiterfahren auffordern;( force to leave) jdn vertreiben;the police \move ond protesters on with tear gas die Polizei vertrieb die Demonstranten mit Tränengas -
11 duct
noun* * *(a tube or pipe for fluids etc: a ventilation duct.) die Röhre* * *[dʌkt]nair \duct Luftkanal m, Luftschacht mear \duct Gehörgang mtear \duct Tränenkanal m* * *[dʌkt]ntear duct — Tränenkanal m
* * *duct [dʌkt] s1. TECHa) Röhre f, Rohr n, Leitung f2. ANAT, BOT Gang m, Kanal m* * *noun* * *n.Kanal ¨-e m.Röhre -n f.Schacht -¨e m.
См. также в других словарях:
tear-gas — /tear gas /, v.t., tear gassed, tear gassing. to subject to tear gas. [1945 50] * * * tearˈ gas transitive verb To use tear gas on • • • Main Entry: ↑tear * * * tear gas «tihr», a gas that irritates the eyes and temporarily blinds them with tears … Useful english dictionary
tear gas — /tear/ a gas that makes the eyes smart and water, thus producing a temporary blindness, used in modern warfare, to quell riots, etc. [1915 20] * * * Any of a group of substances, most often synthetic organic halogen compounds, that irritate the… … Universalium
tear gas — tear′ gas [[t]tɪər[/t]] n. chem. a gas that makes the eyes smart and water, thus producing a temporary blindness, used in warfare, to quell riots, etc • Etymology: 1915–20 tear′ gas , tear′gas , v.t. gassed, gas•sing … From formal English to slang
tear gas — [tir] n. a volatile liquid or gas that causes irritation of the eyes, a heavy flow of tears, and temporary blindness: used as in warfare or by the police tear gas vt. tear gassed, tear gassing … English World dictionary
tear-gas — /tear gas /, v.t., tear gassed, tear gassing. to subject to tear gas. [1945 50] * * * … Universalium
tear gas — n a solid, liquid, or gaseous substance that on dispersion in the atmosphere blinds the eyes with tears and is used chiefly in dispelling mobs * * * any of the several kinds of gas used in warfare and by the police to produce temporary… … Medical dictionary
tear gas — [ˈtıə gæs US ˈtır ] n [U] a gas that stings your eyes, used by the police to control crowds ▪ The police used tear gas to break up the demonstration … Dictionary of contemporary English
tear gas — [ tır,gæs ] noun uncount a gas that makes your eyes sting, used especially by the police to control violent crowds … Usage of the words and phrases in modern English
tear gas — ► NOUN ▪ gas that causes severe irritation to the eyes, used in warfare and riot control … English terms dictionary
tear gas — noun a gas that makes the eyes fill with tears but does not damage them; used in dispersing crowds • Syn: ↑teargas, ↑lacrimator, ↑lachrymator • Hypernyms: ↑gas, ↑chemical weapon • Hyponyms: ↑ … Useful english dictionary
tear gas — [[t]tɪ͟ə(r) gæs[/t]] also tear gas N UNCOUNT Tear gas is a gas that causes your eyes to sting and fill with tears so that you cannot see. It is sometimes used by the police or army to control crowds. Police used tear gas to disperse the… … English dictionary